Начинающему переводчику с норвежского языка



Реклама:


+ -
0

Норвежский язык относится к германской группе языков в составе индоевропейской языковой семьи и скандинавской языковой группы. Сегодня в мире насчитывается около 4,6 миллионов его носителей. Это государственный официальный язык Норвегии, где для большинства жителей он является родным языком.

В отличие от французского, английского или немецкого языка, которые преподают с детских лет и которые могут являться частью школьной программы, чтобы начать изучение норвежского языка, нужно иметь на то веские причины. Самыми распространёнными мотивами являются желание посетить Норвегию или устроиться в этой стране на работу. Вне зависимости от причин, человеку, не являющимся специалистом в лингвистике, обучение норвежскому языку покажется сложной задачей.

В действительности, этот язык сложен тем, что официально существует две его версии или два различных диалекта: нюнорск и букмол. Дело в том, что жители Норвегии используют оба этих диалекта, что часто осложняет перевод с норвежского языка (см. тут). Нюнорск считается более распространённым в южной части Норвегии и является языком для официальных мероприятий, писем, приёмов и подобного. Букмол считается разговорным языком, который имеет свои отличия в лексике и грамматике.

В Норвегии языковой вопрос с некоторых пор вызывает множество противоречий, в том числе по части правописания и лексического оборота. В стране даже создан специальный языковой совет. Этот государственный орган, под патронатом министерства культуры должен заниматься формирование и развитием норвежского языка, составлением единых правил грамматики и орфографии, изменением лексики и фонетикой. Любое действие этой государственной структуры в обязательном порядке должно быть утверждено министерством культуры Норвегии.

Сложность изучения языка дополняется приличным количеством различных местных диалектов. На формирование многих диалектических групп большое влияние оказал шведский язык (см. тут), не обошлось без влияния немецкого и слов, которые были заимствованы из лексики других скандинавских народностей.

Специалисты по норвежскому языку, считаются языковедами высшей категории, поскольку доскональное знание всех тонкостей этого сложного языка не каждому под силу. Одна из сложностей - относительно малое число носителей этого языка, а в некоторых странах пообщаться с ними практически невозможно. Всё же, категорически утверждать, что у нас в стране абсолютно невозможно выучить норвежский, нельзя, поскольку на сегодняшний день существует достаточное количество обучающих программ и курсов.

Реклама:


Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать реакцию посетителей на свой пост.

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Нажимая на кнопку «Отправить комментарий», я даю согласие на обработку персональных данных.

Комментариев 0