Не нужно корчить из себя знатока языка, а тем более его носителя



+ -
0

Этот смешной случай произошел несколько лет назад. Я летел в США. Моим соседом в самолете оказался молодой пижон, который ехал в Америку, что называется "присмотреться" и в последствии остаться там на ПМЖ. По всей видимости, американцем он себя начал считать лишь поднявшись на борт самолета. Это было очень заметно, видя с каким старанием он произносит элементарные thank you и please. Заигрывал с соседями по салону, которые крайне неохотно отвечали ему резиновыми улыбками, с трудом понимавшие его "чистый" английский. Поначалу меня это даже забавляло. Но далее он начал мне рассказывать чуть ли не всю свою жизнь, особенно подчеркивая факт, что перед решением переселиться в Соединенные Штаты, он перестал употреблять спиртные напитки. Даже легкое пиво. На этом он сделал особенный акцент. Видимо в свое время он очень дружил с алкоголем.

 

Когда к нему подошел стюарт, мой сосед по всей видимости хотел выпить двойной кофе. Но вот незадача состояла в том, что попросил он слишком уж постаравшись. Видимо забыв, как по английски будет "два", он показал это на пальцах, а чтобы слово кофе прозвучало, как можно более похоже на чистое американское произношение, он зачем-то проглотил последнюю гласную. И не назвал какой именно кофе он хочет. Видимо тоже забыл. Учтивый стюарт вежливо кивнул головой и через минуту принес новоиспеченному американцу две банки пива "Кофф"smile ...

 

Вывод, господа! Если вы не особо владеете иностранным языком, то наоборот старайтесь как можно сильнее подчеркнуть именно свой родной акцент. В этом случае ваш собеседник будет говорить медленнее, а отвечая на вопрос или просьбу, несколько раз переспросит. Если забываете какое-то слово, то лучше всего не жестами показывать, а постараться найти несколько синонимов, ибо некоторые жесты в одних странах означают одно, а в других совершенно иное, а зачастую еще и что нибудь неприличное. И еще. "Понтоваться", изображая из себя того, кем вы не являетесь, совершенно ни к чему.

Во первых, это выглядит глупо и смешно, а во вторых, всем совершенно наплевать, кто вы по национальности и гражданином какой страны вы являетесь. Просто поставьте себя на их место. Кто вам более интересен в своей стране? Иностранец, который может рассказать что нибудь новое и интересное или соотечественник из вашего-же города о котором вы и так все знаете? Так что всегда оставайтесь теми, кем вы являетесь на самом деле. Вот за это уважать точно будут!



Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать реакцию посетителей на свой пост.

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Нажимая на кнопку «Отправить комментарий», я даю согласие на обработку персональных данных и выражаю согласие с политикой конфиденциальности.

Комментариев 2
  1. + -
    0
    ksana Офлайн 5 июня 2017 12:36

    Много раз замечала, что чем меньше человек знает иностранный язык, тем больше его тянет на нем поговорить, а проще выпендриться. Вот странность какая! И очень часто такие умники садятся в лужу. А я, что греха таить, иногда им в этом помогаю. Ну вот не могу удержаться. Хотя сама в других странах предпочитаю прикидываться глухонемым иностранцем. Я даже больше боюсь не сама говорить, а не понять того, что мне скажут в ответ. Прямо как у Михаила Задорнова с шуткой про разговорник получается.

  2. + -
    0
    MaryZL Офлайн 19 ноября 2017 14:09

    Совершенно согласна с автором рассказа, что всегда надо оставаться собой и не корчить из себя иностранца. Однако, знание какого-нибудь международного языка, хотя бы на уровне разговорного, очень пригодится в путешествии. Иначе, чувствуешь себя абсолютным профаном в аэропорту, в магазине, в ресторане. Или, на крайний случай, берите с собой словарь.